Итак, продолжаем изучать английский язык. То есть перед нами сейчас самая трудная тема английского – говорение. На прошлом уроке мы с вами рассказывали про друга. Кстати, вы можете рассказать про своего друга сейчас? Пожалуй, новая тема сегодняшнего урока – рассказать про день рождения на английском – тоже актуальная тема. Приведенный ниже текст также учим наизусть, но помним, в какой последовательности. Во-первых, учим новые слова. Во-вторых, внимательно знакомимся с комментариями к тексту, которые помогут нам избежать зубрежки, а учить с пониманием. Только после предварительной подготовки приступаем к заучиванию текста.
Содержание записи:
Текст про день рождения на английском.
Birthday is a remarkable day. Everybody enjoys celebrating it. I was born on the … of … We tidy up the flat properly the day before the birthday. I am surely glad to meet my friends. It is pleasant to get presents and gifts. We have an abundant dinner on that day. Mom brings the birthday pie in. I blow the candles out. We play games, laugh, joke and tell funny stories. In my opinion, birthday is one of the best days in a year.
Словарик.
Комментарии к тексту про день рождения на английском.
1. Словообразование: to mark – отмечать (праздник, событие); как следствие, remarkable – замечательный (ведь мы поэтому и отмечаем)
2. Tidy up – убирать, убираться; можно использовать слово “tidy” – и без частички “up”, но в английском языке складывается тенденция, что в некоторых случаях предпочтительнее использовать эту частичку, например,
Call up = ring up – звонить (по телефону). Также можно использовать или опускать частичку up.
Clean up = tidy up (убирать, убираться)
Lock up – запирать на замок
Но есть также и устоявшиеся разговорные выражения, где частица обязательна, иначе смысл фразового глагола потеряется:
Wash up – мыть посуду
Get up – вставать с кровати
3. В тексте встретились наречия:
Proper – properly – соответственный – как следует, соответственно, тщательно
Sure – surely – уверенный – конечно
Итак, суффикс -ly образует наречия из прилагательных.
5. Present – подарок
Gift – небольшой подарок
Presents and gifts – всякие подарки; синонимы употребляются, чтобы сказать о том, что много подарков. То есть так можно сказать про что угодно: pretty and beautiful – очень красивый, dirty and muddy – очень грязный, cities and towns – всякие города, wet and damp and so on.
6. Частички, которые следуют за глаголами, или слегка окрашивают значение глагола в новый оттенок или полностью меняют его:
Bring – приносить; bring in – вносить
Blow – дуть; blow out – задувать (чтобы не горело); out – то есть “вне, за, завершение действия”.
Имя существительное используется как «внутри» фразового глагола, так и после него, но предпочтительнее имя существительное использовать между глаголом и частичкой.
Mom brings the birthday pie in. = Mom brings in the birthday pie.
I blow the candles out. = I blow out the candles.
Местоимение помещается только между глаголом и частичкой.
Mom brings it in. I blow them out.
Заключение:
Итак, подведем итоги сегодняшнего занятия – let’s sum it up. Только что мы разобрали с вами текст про день рождения на английском языке -Birthday is a remarkable day – и теперь можем про него рассказать.А также не забываем предыдущие тексты по говорению и рассказываем про друга на английском языке. See you at the following lesson!