pervoje-maja

Первое мая

Дорогие ученики! Знакомясь с культурой и традициями страны, чей язык мы изучаем, мы не можем не рассказать про такой праздник, как, например, Первое мая. Пожалуй, это один из наиболее радостных праздников. Потому давайте сегодня научимся говорить про Первое мая на английском языке!

Про первое мая на английском языке

Текст на английском про Первое мая.

The First of May was a great international workers’ day. On this day people showed their solidarity in the fight for peace in the world. Nowadays the First of May is a spring holiday in Russia. The traffic in the main broad streets is stopped and thousands of people participate in demonstrations. They carry flags and slogans: Peace! Labour! May! – and give speeches. Nature around woke up, at last. The trees are in bloom. The grass shoots. Everybody is in high spirits and relishes unique spring smell. 

Traditional English May Day celebrations include Morris dancing, crowning a May Queen and dancing around a Maypole. In Russia celebrators don’t mind going on picnics if the warm weather allows.

Словарик к тексту про Первое мая.

рассказываем про первое мая
словарь на тему первое мая на английском

Памятка по говорению: во-первых, firstly,прочтите новый текст. Во-вторых, secondly, разучите слова из словарика с обязательным использованием транскрипции. Если транскрипция еще не освоена, смотрите в словарях и загугливайте. В-третьих, thirdly, можете воспользоваться данным ниже переводом. А также, also, пользуемся помощью комментарий. Поскольку мы должны понимать, что происходит в тексте. Но не зазубривать наизусть без понимания – not to learn it by rote. И наконец, at last, разучиваем текст на английском наизусть.

картинка на пикнике весной

Перевод.

Первое мая – это великий международный день трудящихся. В этот день люди показывают свою солидарность в борьбе за мир во всем мире. В настоящее время Первое мая – это весенний праздник в России. Дорожное движение на главных широких улицах останавливается, и тысячи людей участвуют в демонстрациях. Они несут флаги и транспаранты: Мир! Труд! Май! – и произносят речи. Природа кругом пробудилась, наконец! Деревья в цвету. Трава пробивается. Все в приподнятом настроении и наслаждаются уникальным весенним запахом.

Традиционные английские празднования Первого мая включают в себя Morris dancing, коронование Королевы Мая и танцы вокруг майского шеста. В России празднующие не против пойти на пикники, если теплая погода позволяет.

семья отмечает Первое мая

КОММЕНТАРИИ.

1. The First of May was a great international workers’ day – Первое мая было великим международным днем трудящихся. Nowadays the First of May is a spring holiday in Russia – в настоящее время Первое мая – это весенний праздник в России. Не забываем, что если мы даем определение, то появляется неопределенный артикль.

2. Не путать: their – их, то есть отвечает на вопрос «чей» – whose. Например, I took their pencils – я взяла их (чьи?) карандаши. И them – их, то есть отвечает на вопросы падежей. Например, I saw them – я видела (кого?) их. А также не путать their и there – их и там.

3. Словообразование: part – часть; take part in – принимать участие в; participate in – принимать участие в; participants – участники

4. Не путать слово носить в английском языке! Bring – приносить / привозить, движение в одном направлении (действие в сторону говорящего) Например,

From the journey he brought many pleasant gifts.

– Bring me a purple floweret, – asked she her Daddy. 

Carry – нести на себе, в руках, на спине

The modern pupils carry heavy backpacks behind their backs.

The glad people were carrying flags and flowers. 

5. In Russia celebrators don’t mind going on picnics – в России празднующие не против ходить на пикники.

Слово mind имеет значения – разум, умственные способности, дух. Как глагол оно переводится – «помнить» (Keep in mind!); возражать, быть против. Обратили ли вы внимание, что после слова mind как глагола, употребляется глагол с окончанием -ing? Но в утвердительных предложениях слово mind в значении «возражать» не употребляется.

Заключение:

Итак, дорогие ученики, мы успешно продолжаем продвигаться -well, dear pupils, we go on learning to speak and we are in succeed! – по теме говорение – speaking in English – мы узнали удивительную историю четвертого постамента на Трафальгарской площади. В общем, следите за следующими уроками – follow the next lessons – и не забывайте повторять предыдущий материал по говорению – and don’t forget to repeat the previous topics – про друга и про день рождения, про праздники на английском, про спорт и про Лондонский Тауэр.

А также про Новый год в Шотландии и про Новый год в России. Более того, more over, мы умеем рассказать про Лондон и про Трафальгарскую площадь. То есть про большой палец на ней ‘Really good! А также про четвертый постамент, на котором был монумент, посвященный безрукой художнице и какие необычные памятники сменялись на четвертом постаменте. И конечно же про Москву! Оставляйте вопросы – leave your questions, а также комментарии и пожелания – and also comments and wishes. And see you soon at the following speaking!

Похожие статьи:
Top