zima-v-rossii

Зима в России

Дорогие ученики! На сегодняшнем занятии мы завершаем цикл тем по говорению о погоде и временах года. Итак, зима в России – следующая тема нашего разговора на английском языке.

Текст. Зима в России. Winter is in.

картинка на тему зима в России

Soft snow starts coming down. It is frosty and the sun shines brightly. There are a lot of snow-banks everywhere. Icicles jingle. Children get out into the streets and play snow-balls, make snow-men and snowy fortresses, ski, skate and sledge. Happy puppies rush along the white snow with joy. Suddenly the weather changes. Snow-break starts. There is snow-broth on the pavements. The wind blows highly. It is damp and slushy. People hurry up home because in the evenings it already darkles earlier. Do you prefer winter to summer? So many men, so many minds!

описать погоду зима в России на английском

Словарик на тему зима в России. Dictionary.

словарь к тексту зима в россии

Памятка по говорению: во-первых, firstly, прочтите новый текст. Во-вторых, secondly, разучите слова из словарика с обязательным использованием транскрипции. Если транскрипция еще не освоена, смотрите в словарях и загугливайте. В-третьих, thirdly, можете воспользоваться данным ниже переводом. А также, also, пользуемся помощью комментарий. Поскольку мы должны понимать, что происходит в тексте. Но не зазубривать наизусть без понимания – not to learn it by rote. И наконец, at last, разучиваем текст на английском наизусть.

Перевод текста. Translation.

Мягкий снег начинает падать. Морозно, и солнце светит ярко. Повсюду много сугробов. Сосульки звенят. Дети выходят на улицу и играют в снежки, делают снежки и снежные крепости, катаются на лыжах, на коньках и на санях. Счастливые щенки гоняются по белому снегу с радостью. Вдруг погода изменяется. Начинается оттепель. На тротуарах слякоть. Ветер сильно дует. Сыро и слякотно. Люди торопятся по домам, потому что вечерами уже темнеет раньше. А ты предпочитаешь зиму или лето? Сколько людей, столько и мнений!

описать зиму на английском

Комментарии к тексту зима в России. Comments.

1. Soft snow starts coming down. – Мягкий снег начинает падать. Start + doing – предпочтительнее употребление герундия после глагола to start в значении «начинать». Сравните: start + doing, continue (go on) + doing, stop (finish) + doing. Однако после глагола to start возможно употребление и инфинитива – soft snow starts to come down.

2. Get имеет множество значений, главные из которых «получать» и «добираться». Но частичка, следующая за глаголом, может полностью изменить основное значение этого глагола. Как, например, to get out – выходить.

3. The wind blows highly. – Ветер дует сильно.

Наречие, это часть речи, которая отвечает на вопрос «как». В английском языке, если мы хотим получить наречие, берем прилагательное и прибавляем к нему суффикс –ly.

Real – really – действительный – действительно

Slow – slowly – медленный – медленно

Но есть некоторые исключения, которые следует рассматривать отдельно. Как например, high – высокий, высоко. То есть high является одновременно и прилагательным, и наречием. Но highly – очень, весьма, чрезвычайно.

4. Hurry up – торопиться. Есть ряд глаголов, которые могут употребляться и без частички up, как например, call = call up, ring = ring up, clean = clean up, hurry = hurry up, tidy = tidy up. Однако желательно соблюдать предпочтения, происходящие с развитием английского языка, у употреблять все-таки частицу up в разговоре.

описать погоду по картинке

Заключение. Conclusion.

Итак, дорогие ученики, мы успешно продолжаем продвигаться – well, dear pupils, we go on learning to speak and we are in succeed! – по теме говорение – speaking in English – мы рассказываем про зиму в России. А также следите за следующими уроками – follow the next lessons – и не забывайте повторять предыдущий материал по говорению – and don’t forget to repeat the previous topics – про друга и про день рождения, про праздники на английском, про спорт и про Лондонский Тауэр.

Кроме того, про Новый год в Шотландии и про Новый год в России. Более того, more over, мы умеем рассказать про Лондон и про Трафальгарскую площадь. То есть про большой палец на ней ‘Really good! А также про четвертый постамент, на котором был монумент, посвященный безрукой художнице и какие необычные памятники сменялись на четвертом постаменте. И конечно же про Москву! про Первое мая! Смотрите тему про знаменитых людей – Ломоносов на английском , Восьмое марта в России, весна в России, лето в России, осень в России. Оставляйте вопросы – leave your questions, а также комментарии и пожелания – and also comments and wishes. And see you soon at the following speaking!

Похожие статьи:
Top