Дорогие ученики! Продолжаем учиться разговаривать на английском языке. И сегодня мы рассказываем про необычные сладости, на которые способны изысканные кулинары.
Содержание записи:
Текст. Необычные сладости. Unusual sweet.
I can bet, you have a sweet tooth, don’t you? The view and taste of sweets and candies raises our mood, certainly! But have you ever heard about tucker from earwax, puke, boogers from the nose, rotten fish and dirty socks? Yes, this “tucker” is famous from the film about Harry Potter. A certain Jelly Belly Candy Company has already more than 150 years produced this treat. The firm Hotlix offers you candies with scorpions, worms, cockroaches, ants and flies inside or pepped with them.
Moko Moko Mokolleto produces this wonderful set: before drinking the sweet you should put together the toy toilet sink, add some water and to mix it up with a straw. Then you can get a kind of joy while taking down this appetizing regale.
Nowadays, chefs are trying very hard to get new tastes for their consumers. And, perhaps, the combination of sweet and salty will not surprise anyone now. What about chocolate-covered bacon? It’s interesting to watch the reaction of a friend whom you treat with chocolate-covered bacon.
Словарик на тему необычные сладости. Vocabulary.
Памятка по говорению: во-первых, firstly, прочтите новый текст. Во-вторых, secondly, разучите слова из словарика с обязательным использованием транскрипции. Если транскрипция еще не освоена, смотрите в словарях и загугливайте. В-третьих, thirdly, можете воспользоваться данным ниже переводом. А также, also, пользуемся помощью комментарий. Поскольку мы должны понимать, что происходит в тексте. Но не зазубривать наизусть без понимания – not to learn it by rote. И наконец, at last, разучиваем текст на английском наизусть.
Перевод текста про необычные сладости.
Могу поспорить, что ты сладкоежка, не так ли? Вид и вкус различных сладостей поднимает наше настроение, конечно! Но слышал ли ты когда-нибудь о сладостях из ушной серы, рвоты, козявок из носа, тухлой рыбы и грязных носков? Да, такая «сладость» знаменита из фильма про Гарри Потера. Некая компания Jelly Belly Candy Company уже более 150 лет производит такое угощение. А компания Hotlix предлагает конфеты со скорпионами, червяками, тараканами, муравьями и мухами внутри или посыпанными ими.
Moko Moko Mokolleto производит удивительный набор: перед тем, как выпить сладость, тебе следует поместить ее в игрушечный унитаз, добавить немного воды и помешать ее соломинкой. Затем ты можешь получить некоторое удовольствие, принимая во внутрь это аппетитное угощение.
В настоящее время кулинары очень стараются над получением новых вкусов для своих потребителей. И, пожалуй, сочетанием сладкого и соленого сейчас никого не удивишь. А как насчет сала в шоколаде? Интересно понаблюдать за реакцией друга, которого ты угостишь салом в шоколаде.
Вопросы. Questions.
1. We can’t live without sweet, can we?
2. How do sweets and candies influence us?
3. How much sweet do you eat and how often?
4. You have already heard about tucker from earwax, puke, boogers from the nose, rotten fish and dirty socks, haven’t you?
5. Where is this tucker famous from?
6. How long has Jelly Belly Candy Company produces such a treat?
7. What candies does the firm Hotlix offer?
8. Have you tasted similar candies?
9. How can you take down the sweet made by Moko Moko Mokolleto?
10. What is your favourite sweet regale?
11. What unusual tucker have you ever tried?
12. You would like to treat your friend with chocolate-covered bacon and watch his reaction, wouldn’t you? How do you think he will react?
Заключение. Conclusion.
Итак, дорогие ученики, мы успешно продолжаем продвигаться – well, dear pupils, we go on learning to speak and we are in succeed! – по теме говорение – speaking in English – мы рассказываем про необычные сладости. А также следите за следующими уроками – follow the next lessons – и не забывайте повторять предыдущий материал по говорению – and don’t forget to repeat the previous topics – про друга и про день рождения, про праздники на английском, про спорт и про Лондонский Тауэр.
Кроме того, про Новый год в Шотландии и про Новый год в России. Более того, more over, мы умеем рассказать про Лондон и про Трафальгарскую площадь. То есть про большой палец на ней ‘Really good! А также про четвертый постамент, на котором был монумент, посвященный безрукой художнице и какие необычные памятники сменялись на четвертом постаменте. И конечно же про Москву! про Первое мая! Пожалуй, посмотрите тему про знаменитых людей – Ломоносов на английском , Восьмое марта в России, весна в России, лето в России, осень в России, зима в России.
А также про хобби, про обязанности по дому, зачем мы учим английский язык и как учить английский язык. А также про Пасху на английском языке и про знаки зодиака. Кроме того, про знак зодиака Дева, интересные факты про футбол, самая длинная футбольная игра, опасные медузы, необычная рыба, которая не умеет плавать. А также про необычное хобби и необычный пряничный отель в Лондоне, праздник весны в Испании, про бабочек интересные факты, знак зодиака Стрелец. Оставляйте вопросы – leave your questions, если они у вас появились. А также комментарии и пожелания – and also comments and wishes. And see you soon at the following speaking!